sorry, my englisch is under all pig - Entschuldige, mein Englisch ist unter aller Sau
I understand just train-station - Ich versteh nur Bahnhof
I think I spider - Ich glaub ich spinne
my lovely mister singing club - Mein lieber Herr Gesangsverein
you walk me animally on the cookie - Du gehst mir tierisch auf den Keks
it´s not good cherry-eating with you - Es ist nicht gut Kirschen essen mit Dir
holla the woodfairy - Holla die Waldfee
I hold it in head not out - Ich halt´s im Kopf nicht aus
give not so on - Gib nicht so an
short and pregnant - Kurz und prägnant
Human Meier - Mensch Meier
me goes a light up - Mir geht ein Licht auf
you have not more all cups in the board - Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank
until equal - Bis gleich!
Willkommen! Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich.
Um schreiben oder kommentieren zu können, benötigen Sie ein Benutzerkonto.
Anmelden - oder - Benutzerkonto erstellenWillkommen in Deutschlands aktiver, kostenloser Motorrad-Community!
In diesem Motorradforum findest du eine große Auswahl rund um das Thema Motorrad, über unsere gemeinsame Ausfahrten, Treffen, News, Stammtische und mehr.
Seit 2003 treffen sich hier viele nette Leute im gesamten deutschsprachigen und europäischen Raum zum Austausch und für gemeinsame Unternehmungen.
Ob Anfänger, Profi oder einfach nur motorradbegeisterte Sozia, ob Racer, Tourer, Chopper- oder Cruiserfan , ganz egal, hier ist jeder willkommen!
Ohne Verein, ohne Hierarchie ist man hier gleich "drin" und mit dabei.
Auch wenn du ein Forum suchst in dem es nicht nur um das Thema Motorrad geht bist du hier 100% richtig.
Hier auf der Startseite wird dir als unregistriertem Gast leider nur eine kleine Auswahl unserer Themen angezeigt, um alles sehen zu können registriere dich bitte kostenlos und unverbindlich mit deiner E-Mail-Adresse und lege dir einen Spitznamen/Nick zu!
Wir werden dich herzlich in der FREEBIKER.COM - Familie willkommen heißen und freuen uns auf Dich.
-
-
my english lets to wish over - mein Englisch lässt zu wünschen übrig
we are heavy on wire - wir sind schwer auf Draht
-
I believe my pig whistles - ich glaube mein Schwein pfeifft
me runs the water in the mouth together - mir läuft das Wasser im Mund zusammen
to lie the blue from the sky - das Blaue vom Himmel runter lügen
to lie like print - wie gedruckt lügen
don't give so on - geb nicht so an
to be on the woodway - auf dem Holzweg sein
that pulls you the shoes out - das zieht einem die Schuhe aus
that beats you out your socks - das haut einen aus den Socken
to shoot with cannons on sparrows - mit Kanonen auf Spatzen schiessen
Annette -
... und da gab's doch einen namhaften Politiker, der anläßlich einer Festveranstaltung meinte: "equal it goes loose"
Wir sollten ein Lexikon auflegen ... nein nicht für uns - für die Briten
-
that knocks me out from my socks ... das haut mich aus den Socken
-
Ich hab auch noch was :] :
I think I have a circle run together breake : Ich glaube ich habe einen Kreis lauf zusammen bruch
My new mopped has a turnaround number knife : Mein neues Mopped hat einen Dreh zahl messer
-
RUDI: YOU ARE HEAVY ON WIRE!
-
Hab noch etwas #jump# :
Of again see : Auf WiedersehenI AM FAST AND READY : Ich bin fix und fertig
Striptease table : Ausziehtisch
That fits like the fist on the eye : Das Paßt wie die Faust aufs Auge -
... und da gab's doch einen namhaften Politiker, der anläßlich einer Festveranstaltung meinte: "equal it goes loose"
Wir sollten ein Lexikon auflegen ... nein nicht für uns - für die Briten
Aber ich hab´ auch noch einen:
i make me me nothing you nothing out of the dust - ich mach mich mir nichts dir nichts aus dem Staub !
-
Aber ich hab´ auch noch einen:
i make me me nothing you nothing out of the dust - ich mach mich mir nichts dir nichts aus dem Staub !
Hm, ich wollte den Namen eigentlich nicht nennen, aber jetzt ... Woher nimmst du die Erkenntnis, dass es sich nur um eine "Saga" handelt?Zitat: "Die legendäre Zusammenstellung der schönsten Lübke-Reden jetzt als Hörbuch.
Das waren noch Zeiten, als Heinrich Lübke für Deutschland sprach! "Equal goes it loose", sagte er 1965 zur englischen Königin im Garten von Schloss Brühl kurz vor dem Zapfenstreich. Oder: "Die Finnländer könnten eigentlich Westfalen sein", oder: "Jeder von uns hat eine Mutter". Geflügelte Worte, tiefe Einsichten, zeitlose Wahrheiten. Seine Parteifreunde haben seine zahlosen sprachlichen Fehlgriffe schier in den Wahnsinn getrieben, und 1965 schrieb der Spiegel: "Irgendwer muss Frau Lübke auch sagen, dass sie auf Staatsbesuchen ihren Mann nicht mit dem Ruf 'Heini, wir gehen zu Bett' ins Quartier beordern kann." Aber "Pardon" ließ auf diesen Bundespräsidenten nichts kommen und veröffentlichte eine legendäre Langspielplatte: Heinrich Lübke redet für Deutschland. Eine Verteidigungsrede."aus http://www.kunstmann.de/titel-0-0/equal_goes_it_loose-476/
Am besten gefällt mir der Ausspruch seiner Frau: "Heini, wir gehen zu Bett" ... und das in aller Öffentlichkeit. Da sieht man, dass eben auch Bundespräsidenten "nur" Menschen sind. -
Woher nimmst du die Erkenntnis, dass es sich nur um eine "Saga" handelt?
Das ist nicht meine Erkenntnis sondern die von Wikipedia ... folge dem Link und dort steht es ...
ZitatDer damalige Spiegel-Mitarbeiter Hermann L. Gremliza offenbarte 2006, dass dieses Zitat, wie viele andere auch, eine Erfindung der Spiegel-Redaktion war:
In Wahrheit ist das angebliche Lübke-Zitat ‚Equal goes it loose‘ […] eine Erfindung des Bonner Spiegel-Korrespondenten Ernst Goyke, genannt Ego […]. Auch alle anderen Beiträge zum »Lübke-Englisch« haben in der Woche nach Egos Story Redakteure des Spiegel unter falschen Absendern für die Leserbrief-Seiten des Magazins verfaßt.[12]
Belegt ist, dass Lübke in Tananarive, der Hauptstadt Madagaskars, den Präsidenten Philibert Tsiranana und seine Frau Justine mit den Worten „Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Frau Tananarive“ grüßte.[13] Ein starkes Echo fanden diese echten und vermeintlichen Fehlleistungen in der deutschen Kabarett-Szene. Aufgrund des dem Bundespräsidenten entgegenschlagenden Spotts entschied der Bayerische Rundfunk, die Vorstellungen der Münchner Lach- und Schießgesellschaft nicht weiterhin live zu übertragen.